Можно ли перевести произведение, которого нет? Об одном стихотворении Яцека Качмарского

Вообще-то, статья о Яцеке Качмарском была потом. А сначала… Сначала был июль 2010-го. Самый его конец.

Может, кто помнит? Вся Европейская часть России вспыхивала пожарами — то тут, то там. Об этом много говорили, писали, показывали. Но помимо этой, основной, были и ещё темы для обсуждения. Разные. Другие.

Вот такой, не самой важной темой для обсуждения, была и моя статья о Варшавском восстании, размещенная на одном из польских сайтов накануне годовщины его начала. Именно там, в ходе того обсуждения, кто-то из польских участников форума, как аргумент в подтверждение своей позиции, привел это стихотворение. «Танк».

Привел как пример того, что в августе-сентябре 44-го чувствовали бойцы и офицеры 1-го Белорусского фронта, остановившиеся всего в одном броске от польской столицы. До которой им было, как казалось, всего ничего. Ширина Вислинского русла. Но…

Никак через него! Это же не просто река. «Водная преграда». Которая используется умелым и знающим противником как устроенный самой природой рубеж обороны. К нему бы только добавить кое-чего инженерного…

Немцы и добавили.

Вот и стояли наши деды и прадеды на правом берегу. И каждый день смотрели на запад. На другой берег. И слышали, что там идут бои. Видели дымы, пожары, медленно оседающие и рушащиеся от прямого попадания стены и здания. Понимали, что там, за Вислой, гибнут люди. Товарищи по оружию.

Траки загребают песок Вислы. Смотрю в перископ на пустую реку, На город в огне, который так близко. Что Висла кажется фронтовым окопом, На броне — теплый свет сентября. В атаку бы и — гори оно всё… Но в холодной смазке спит двигатель. Уже месяц, как никто и не думает его будить… (перевод К. Кучера)

Они ещё не знали, что гибнет там, в основном, пацанва. Мальчишки и девчонки.

Но сердце у них болело. И душа просилась в бой. А приказа всё не было и не было…

И что в такой ситуации чувствует… Нет, не машина. В стихотворении просто образ, за которым скрыт живой человек. И его чувства описаны так ярко и настолько совпадают с моей, русской ментальностью, что когда кто-то сказал, что это вольный перевод Яцеком Качмарским одного из стихотворений Владимира Высоцкого, у меня не было ни малейшего сомнения. Да, это именно так.

Но… Почему я не знаю этого произведения?

И в подтверждение моих сомнений уже кто-то из обсуждавших статью роняет:

— Да не было у Высоцкого такого стихотворения!

С этого всё и началось. Сначала я заинтересовался тем, было ли у Высоцкого такое стихотворение. Потом мне стал интересен сам Качмарский — как личность и как поэт.

Ну, я и стал лазить по разным сайтам. Сначала русским. Потом и польским. И вот что я нашел. Это сам Яцек Качмарский рассказывал об истории создания стихотворения «Танк» во время своих концертов:

«Несколько лет назад Даниель Ольбрыхский рассказал мне, что Владимир Высоцкий написал произведение о варшавском восстании с точки зрения советского танка, который стоял на правом берегу Вислы. Этот танк не может понять, почему люди, управляющие им, не посылают его в бой. Я этой песни никогда не слышал, написал по этому рассказу свою версию. Потом оказалось, что у Высоцкого такой песни не было, был только замысел…»

Вот так. Действительно, не было у Высоцкого такого стихотворения. Но когда Качмарский писал его, он не знал об этом. У стихотворения даже есть авторский подзаголовок — «из Высоцкого». Тогда, в августе 87-го, Яцек ошибся. Но ошибся он только в одном. В том, что у Высоцкого есть такое произведение.

Не было… Не было такого! Но вот чувства… Те самые, которые жгли души и сердца русских солдат и офицеров — были. Были!

Сухая гортань ствола жаждет вновь почувствовать вкус снаряда, Но глотает только смрадный дым и гарь с того берега! Сорвать бы наушники шлемофона, чтобы не слышать крик поляков… Я не знаю, почему не взяли этой реки с ходу, Моя бы воля, — вошел бы в её бегущие воды И своим огнем поддержал их баррикады. Город ещё борется. И он — так близко… А моё молчание там могут назвать изменой… (перевод К. Кучера)

И польский поэт описал их выпукло, ярко и правдиво. Может, поэтому у читателя и складывается впечатление, что это перевод русского первоисточника.

Нет. Это не перевод. Оригинальное произведение великого польского поэта.

И по третьей, заключительной строфе стихотворения видно, кто его автор. Это уже польские чувства. Сдерживавшаяся два месяца боёв, но потом — всё, не удержать больше! — прорвавшаяся откуда-то из глубины души обида:

— Русские… Русские! Где вы?. . Неужели ждете, пока мы все здесь погибнем?

Но не надо понимать это как обвинительный приговор. Тот, который не подлежит обжалованию. Нет. На мой взгляд, это совсем не так.

Просто в жизни бывают ситуации, когда чувства преобладают над разумом. Когда человек думает сердцем. Тогда, в самом начале октября 44-го, поляки думали сердцем не только в Варшаве. И Качмарский гениально передал эти чувства своих соотечественников…

Но молчит штаб и молчат ростки аира, Которыми меня скрыли от тех, что ждут. Потому что русский танк не будет воевать за поляков! Потому что русский танк должен ждать, пока их не убьют! А когда сгорит пламя восстания и на город опустится тьма… Вот тогда включат мой двигатель и оживят кровь машины, Чтобы смог осмотреть город, что так близко. Этот щебень и руины, завоеванные без боя… Jacek Kaczmarski 24. 8. 1987 (перевод К. Кучера)

Говорят, лучше один раз увидеть. Наверное, то же самое можно сказать и в отношении «прочитать».

Конечно, я прекрасно понимаю, что приведенное выше — не перевод. Это всё-таки подстрочник. Надеюсь, неплохой. По которому, может, когда-то найдется поэт, который, в отличие от меня, сделает настоящий перевод. А пока, за неимением гербовой…

Как когда-то говорил один из героев Георгия Жженова: «Всё, что могу»…

Автор статьи: неизвестный | Дата публикации: 17:37 24.03.2017 Stashinfo.Ru




Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Изучение английского языка на Мальте

Изучение английского языка на Мальте


Английский язык прочно входит в нашу жизнь, все чаще можно встретить людей с учебниками и художественной литературой на английском, которые читают, учат в дороге. Наверняка у каждого есть друзья, кото...


Вкусные рецепты: Яблочно-творожные треугольнички, ПИРОГ С ТВОРОГОМ И БАНАНАМИ, "Творожная замазка" - Цацики

Вкусные рецепты: Яблочно-творожные треугольни...


Яблочно-творожные треугольничкиИспытанный временем рецепт! Главное - часто им даже остыть не дают! :-)) И когда говорю: "Руками не трогать!" делают как на шестой пошаговой фотографии :-) Тесто замесит...


Стоило ли беременной королеве Англии участвовать в сражении? Поучительная история

Стоило ли беременной королеве Англии участвов...


Вначале необходимо сделать две оговорки: 1. Это та Англия, которая является частью Соединённого королевства и правильно называется Инглэнд. Но ничего не поделаешь — традиция. 2. На самом ...


Как научиться высыпаться? Пробуждение в радость

Как научиться высыпаться? Пробуждение в радос...


В холодное время года из-за нехватки солнечного света многим из нас хочется только одного — спать. Для того чтобы пробуждение и утренний подъем не превратились в пытку, достаточно принять в...


Отрывок из поэтического сборника Анатолия Филина Либретто для подорожника

Отрывок из поэтического сборника Анатолия Фил...


ПРОЛОГ   Когда исписан веский том Дней календарных, но нет точки, В туманном зареве пролом   Белеет без единой строчки;   Когда истерзанной душой   ...


Деловая переписка на английском языке

Деловая переписка на английском языке


В последнее время становится все легче и легче устанавливать связи с разными странами. Это, конечно же, относится и к бизнесу. И ни для кого не секрет, что в большинстве случаев общение происходит на ...


Самое интересное

От чего зависит цена щенка?

— Мы купили недавно собаку! Дорогущая! 3000 рублей отдали! — А какой породы? Надо же! А наши соседи купили точно такую же, но за 20 тысяч и рады, что дешево… Итак, п...

Мобильный маркетинг

Непрекращающийся рост наличия мобильных телефонов, как во всём мире, так и в странах СНГ, достиг той стадии, когда как крупные, также и маленькие компании начинают активно интересоваться функциями исп...

Вкусные рецепты: Кексики с фейхоа, Лимонный кекс с

Кексики с фейхоаМасло растопить и слегка охладить. Муку соединить с разрыхлителем. Яйца взбить. Всыпать сахар и опять взбить. Йогурт смешать с молоком и влить в яйца. Перемешать. Всыпать муку, перемеш...

Вкусные рецепты: салат "Куриный", Суп-пю

салат "Куриный"Мясо грудки отделяем от кожи и костей, режем тонкой соломкой, помещаем в салатник. Свежий огурец шинкуем соломкой, измельчаем яйца, все отправляем к курице, перемешиваем и заправляем ма...

Готичный дизайн интерьера

Классический готический стиль в дизайне интерьеров берет своё начало в Средневековье, когда все архитектурные стили находились под влиянием церкви, главным образом христианских соборов. С тех пор это ...

А вы готовы арендовать ковры?

Вы открыли магазин или начали работу в собственном офисе, т всё вроде бы хорошо. Только вот не даёт покоя мысль о том, что на полу появляется много грязных следов. Причём их количество возрастает с ув...

Вкусные рецепты: Фаршированные яйца, Курник по-мое

Фаршированные яйцаЯйца сварить, разрезать вдоль на две части и вынуть желтки. Желтки измельчить, добавить сыр, измельченные грецкие орехи, зелень и чеснок, поперчить. Все смешать. С помощью кулинарног...

Создание рингтонов (инструкция для «чайников»)

Говорить о том, что такое рингтоны, для чего они нужны в мобильнике и как их туда перенести с жесткого диска ПК или другого носителя, думаю, смысла нет. Перейдем сразу к делу. Предлагаю вариант создан...

У Вас нет деток - не беда, КубМедЦентр есть всегда

На сегодняшний день более 30% пар страдают бесплодием, и, к сожалению, с каждым годом их число только растет. Современная медицина находится в постоянном поиске решения данной проблемы и уже сейчас пр...

Вкусные рецепты: Соус Клюквенный - 2, Свиные языки

Соус Клюквенный - 21. В кастрюлю высыпаем сахар и выливаем воду. Кипятим, помешивая, 5 мин. 2. Клюкву не измельчаем, а целенькую высыпаем в сироп. 3. Варим 5 мин. , не перемешивая. Таким образом клюкв...

О портале:

Наш портал является ресурсом, который включает в себя широкий список познавательных и увлекательных статей. Абсолютно каждый посетитель найдет для себя что-нибудь нужное. Современный дизайн дает возможность вам моментально находить актуальную информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех существующих планшетах. Теперь найти требуемую информацию стало просто.

Мы подобрали для вас полезные и увлекательные статьи. На нашем портале вы найдете ответы на интересующие вас вопросы. Стандартная система поиска позволяет вам стремительно отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на любых гаджетах. Отныне, поиск необходимой информации будет занимать у вас секунды.