
Объем текста, в том числе переведенного, считают в нормативных страницах. Нормативной принято считать стандартную машинописную страницу А4, которая состоит из 30 строк по 60 печатных знаков в каждой, включая пробелы, набранную 13-м шрифтом с межстрочным интервалом 1,5. Итого, получаем 1800 (или 1860) знаков или 250 слов. То есть, на одной бумажной странице (например, набранной 8-м шрифтом) может помещаться 2, 3, 4 и более нормативных страниц.
Статистика (количество знаков в тексте) считается в редакторе Word путем нажатия «Сервис» - «Статистика» - «знаков с пробелами» или «слов»
Если же у вас имеется объемный распечатанный документ (то есть, без возможности подсчета в текстовых редакторах), кол-во нормативных страниц можно примерно посчитать следующим образом: среднее количество символов в строке (букв с пробелами) нужно умножить на кол-во строк на странице (бумажной), затем умножить на общее количество страниц, а результат разделить на 1860 (кол-во знаков на нормативной странице). В итоге получаем число нормативных страниц.
К сожалению, точный объем готового перевода заранее определить невозможно, а какие-то прогнозы можно сделать лишь после перевода как минимум одной страницы материала и сравнения объема оригинала и перевода. Кроме того, все сильно зависит от тематики, стиля изложения и количества сокращений/аббревиатур в исходном тексте.
Например, страница (нормативная) инструкции к сложному медицинскому оборудованию при переводе на русский язык будет где-то на 15% больше по объему, чем страница с перечнем школьных предметов (при условии, что оба документа составлены на одном и том же языке). То есть, равный объем оригинала при условии различий в тематике дает на выходе достаточно разные результаты.
Но, несмотря на все сложности, приблизительный коэффициент «увеличения объема» определить все-таки можно. Как? Конечно же, опытным путем. Эксперимент проводился следующим образом. . .
Изучались и сопоставлялись 2 источника:
- переводы, выполненные нашим бюро с иностранных языков на русский;
- материалы союза переводчиков.
В итоге была получена таблица. В ней показано, во сколько раз объем переведенного на русский язык текста предположительно будет больше оригинала, составленного на любом из приведенных мировых языков.
- Болгарский, Румынский, Сербохорватский, Сербский,, Шведский, Литовский, Азербайджанский, Греческий, Грузинский, Белорусский - 1,1 и менее
- Латышский, Французский 1,15
- Английский, Голландский, Испанский, Итальянский, Немецкий, Польский, Португальский, Словацкий, Фарси, Турецкий, Эстонский, Хорватский, Армянский, Словенский - 1,2
- Чешский - 1,25
- Датский, Арабский, Хинди, Норвежский, Казахский, Туркменский, Узбекский - 1,3
- Иврит, Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский, Венгерский, Финский - 1,35 и более
Данные в таблице - приблизительные, хоть и имеющие под собой реальную основу. Уж очень многое зависит от формата оригинала и стиля изложения переводчика. Кроме того, она (таблица) составлена именно для текста, а не для мелких шаблонных документов, при переводе которых разницы может вообще не быть.
Для максимально приближенного к действительности подсчета объема перевода лучше всего обратиться за дополнительной консультацией к профессионалам - сотрудникам бюро переводов.
Автор: Алексей Жерновенков
Руководитель отдела внештатных переводчиков Гольфстрим Источник: Бюро переводов Гольфстрим
21:49 24.03.2017
Вконтакте
Facebook
Мой мир
Google+
ОК
Отзывы и комментарии

4 ключа управления вашим Интернет бизнесом.
Ключ #1: Выберите правильную нишу!
Проведите анализ рынка, узнайте, что люди уже ищут онлайн. Многие новички говорят: «У меня есть продукт, и я хочу продать его» Это изначально неправ...

Китайский лимонник: почему его называют «ягодой пяти...
У-вэй-цы (или у-вэй-цзы) называли в Китае «ягодой пяти вкусов». И действительно, кожица у ягоды сладковатая, а мякоть — кисленькая. Семена — горькие и терпкие, а при ...

Как питаться полезно и вкусно? Рецепты
Теоретически о том, как нужно правильно питаться, знают многие. На практике же бывает сложно найти время на составление здорового меню, поиск доступных рецептов. Поэтому хочу поделиться своими лю...

Кейтеринг (общественное питание) СТК
«ООО «СТК» организовывает корпоративное питание на условиях: - приготовление пищи в помещении Заказчика –предоставление услуг по организации питания на территории Заказчика с использованием его обор...

Три года - это очень важно!
Малышу исполняется три года, и вдруг Вы понимаете, что это уже не малыш! Вовсе не умильный «baby», а самая настоящая Личность. Он знает, что такое «Я», он уже имеет своё любимое-нелюбимое. Рассуждает...

Как без рисков получить прибыль?
Инвестирование давно перестало ассоциироваться с обычными вкладами в банк либо покупкой акций прибыльных предприятий. Сегодня инвестиционный рынок настолько широк и богат предложениями, что выгодное п...